Showing posts with label Cindy_Crawford. Show all posts
Showing posts with label Cindy_Crawford. Show all posts

Wednesday, May 03, 2023

Ontology Of The Sun

Ontology of the Sun could be pondered by checking where its physical size stands, on the cosmic scale.


Question: 
What would be the size of the Sun, if the Milky Way was the size of a basketball?

Answer: 

We can do this by scaling the Milky Way's diameter down to the size of a basketball and then finding the corresponding scaled down size of the Sun.

The diameter of the Milky Way is approximately 100,000 light-years. A basketball has a diameter of roughly 0.24 meters.

Now, let's find the scaling factor:

Scaling factor
= (Diameter of basketball) / (Diameter of Milky Way)
≈ (0.24 m) / (100,000 light-years)

1 light-year = 9.461 × 10¹⁵ meters
100,000 light-years = 9.461 × 10²⁰ meters

So the scaling factor is approximately 2.535 × 10⁻²².

Scaled diameter of Sun = Actual diameter of Sun * Scaling factor ≈ 3.527 × 10⁻¹³ meters

So, if the Milky Way was the size of a basketball (0.24 meter in diameter), the Sun would be approximately 3.527 × 10⁻¹³ meters in diameter. This is smaller than the smallest atom, the Hydrogen atom (Diameter is 10-10 meter) and that's a pointer to the ontology of the Sun...


And that brings me to a poem I wrote many years back, pondering human ontology.

"DARK MAYA"

At night you cannot tell 
objects from shadows
reality from reflections..
 
 & when the Cosmos sleeps 
there are only dreams, 
only reflections

 Mystical darkness 
ocean of illusions 
sea of shadows
 seat of wonder 

 In the depths of darkness
 you cannot tell
objects from shadows
reality from reflections.. 

& when the Cosmos sleeps 
there are only dreams,
only reflections 

 Out there in deep space 
 On a canvas broad enough 
 where even our blazing Sun is lesser than an atom

Dark Maya dances 
 on the dead body of time.

It's always good to dream.. 

With the flowing body of Dark Maya.. 
sparkling with suns, 
galaxies and stellar clusters
Wrapped around your soul

Tuesday, August 18, 2009

Some Road Side Romeo Poetry (Sanskrit)

A Sanskrit poem by me. Grammar is ok. I checked.




कन्दारत्न, भाग्यवान् पुरुषाः अभवन् ते
भवतेः वक्त्रस्य दर्शनाय अलभन्त
महालय तक्षेयुः स्म्रितेः॥


Pronunciation:
Kandāratnā, bhāgyavānam puruṣaā abhavan te
bhavaḥte vaktraysā darshanāye alabhant
māhālaye taksheyuh smritey


Translation:

Most excellent young girl,
Lucky were the men
who were blessed with a vision of you...
they should build a temple in memory of the experience
which is nothing less than religious...


.
.
.
.
.
.

Word Meanings:
Kandāratnā - Most excellent young girl; bhāgyavānam - Lucky; puruṣaā - Men; abhavan te - (were, those); bhavaḥte vaktraysā - You/Your Face; darshanāye - vision of; alabhant - were; Māhālaye - Temple; takesheyuh - Build; Smritey - Memory.